大陆的词一般来讲喜欢用更通俗易懂的可是军衔这个词不如军阶容易懂
所有跟贴
·
加跟贴
·
新语丝读书论坛
送交者: HHS 于 2010-04-20, 13:07:50:
所有跟贴:
国军的“阶级”也不错,古色古香 (无内容)
-
heartwaver
(0 bytes)
2010-04-20, 13:16:03
(433408)
"衔"俺们也用,地方不一样
-
虎子
(419 bytes)
2010-04-20, 13:38:54
(433419)
你既然跑步比塞了为河不到爱迪那里报道一下? (无内容)
-
HHS
(0 bytes)
2010-04-20, 14:52:51
(433448)
That was back in May 2008 (无内容)
-
虎子
(0 bytes)
2010-04-20, 15:05:11
(433455)
国军有没有荣誉部队称号?比如“戡乱建国老虎营腾冲英雄连”指代“宪兵227营第二连” (无内容)
-
heartwaver
(0 bytes)
2010-04-20, 14:03:54
(433427)
换句话说,虎子是否得过“共和国卫士”,”平暴英雄“之类的光荣称号? (无内容)
-
tinaliang
(0 bytes)
2010-04-20, 14:07:29
(433429)
这个楼歪得远。我本意是问国军某些部队也是有历史渊源的老部队
-
heartwaver
(28 bytes)
2010-04-20, 14:13:32
(433431)
See my comment below
-
虎子
(115 bytes)
2010-04-20, 14:18:36
(433433)
或者”党国勇士“,得过中正剑? (无内容)
-
tinaliang
(0 bytes)
2010-04-20, 14:08:41
(433430)
俺这个"老虎"是自己封的,国军倒确实有受封部队
-
虎子
(175 bytes)
2010-04-20, 14:16:12
(433432)
韩国的我们也有答案了:白虎团。 (无内容)
-
tinaliang
(0 bytes)
2010-04-20, 14:19:40
(433435)
领衔主演不能用领军阶主演代替吧? :0) (无内容)
-
tinaliang
(0 bytes)
2010-04-20, 13:53:37
(433421)
那不是军事用语 :-)
-
虎子
(26 bytes)
2010-04-20, 13:55:40
(433423)
加跟贴
笔名:
密码:
注册笔名请按这里
标题:
内容: (
BBCode使用说明
)